【还来就菊花原文及翻译】一、
“还来就菊花”出自唐代诗人元稹的《离思五首》中的第四首,是表达对逝去爱情深切怀念的一首诗。全诗情感真挚,语言简练,借景抒情,意境深远。其中“还来就菊花”一句,既是诗人对往昔美好时光的追忆,也暗含了对未来重逢的期待。
本文将对这首诗的原文进行展示,并提供准确的现代汉语翻译,同时通过表格形式清晰呈现诗句与译文的对应关系,便于理解与学习。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 | 曾经见过浩瀚的大海,便难以再看到其他的水;除了巫山的云,其他都不是真正的云。 |
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 | 在众多的花丛中我懒得回头一看,一半是因为修行,一半是因为你。 |
还来就菊花,共醉重阳酒。 | 再来时正值菊花盛开,一起喝重阳酒。 |
三、补充说明
“还来就菊花”这一句,虽非原诗的完整句子,但常被引用或改编,用以表达一种重返旧地、重温往事的情感。在古典诗词中,“菊花”象征高洁、隐逸与秋意,常与重阳节相关联。因此,“还来就菊花”不仅是一种自然景象的描绘,更蕴含着诗人对过往情感的眷恋与对未来的期许。
四、结语
“还来就菊花”虽短,却承载了深厚的情感与丰富的文化意蕴。它不仅是对自然景色的描写,更是诗人内心世界的写照。通过对这首诗的解读,我们可以更好地理解古人如何通过景物寄托情感,以及他们对人生、爱情和理想的思考。
如需进一步探讨该诗的历史背景或作者生平,可继续查阅相关资料。