大家好,我是小新,我来为大家解答以上问题。溪头卧剥莲蓬,溪头很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、见:通假字“见”通“现”,发现,出现,显现。
2、补充:
3、路转溪头忽见
4、翻译:拐了弯,茅店忽然出现在我的眼前。
5、出自:《西江月 夜行黄沙道中》辛弃疾
6、原诗:
7、 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
8、 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪头忽见。
9、译文:
10、天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,诗人急急从小桥过溪想要躲雨。往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了弯,茅店忽然出现在我的眼前。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。