【卫人束氏全文翻译】《卫人束氏》是一篇出自《韩非子·说林上》的寓言故事,讲述了一个名叫束氏的人因贪图小利而陷入困境的故事。文章通过这个故事揭示了“贪小失大”的道理,警示人们不要因小失大,要懂得权衡利弊。
一、原文
《卫人束氏》讲述了卫国的一位叫束氏的人,因为贪图小便宜,把一只鸡养在自己的院子里,后来这只鸡跑到了邻居家,被邻居抓去吃了。束氏为了找回鸡,不仅耗费了大量时间与精力,还因此惹上了麻烦。最终他不仅没有得到好处,反而失去了更多。
这个故事讽刺了那些只顾眼前利益、不顾后果的人,提醒人们做事要有远见,不能因小失大。
二、全文翻译
原文:
> 卫人束氏,不田而食。其友曰:“子不耕而食,何也?”曰:“吾有田。”友曰:“子之田安在?”曰:“在东郭。”曰:“东郭者,非子之田也。”曰:“吾得之于人。”
翻译:
卫国有一个人叫束氏,他不种地却能吃饭。他的朋友问他:“你不去种地,怎么还能吃饭呢?”束氏回答:“我有田。”朋友又问:“你的田在哪里?”束氏说:“在东边的城外。”朋友说:“东边的城外,不是你的田。”束氏说:“我是从别人那里得到的。”
三、表
项目 | 内容 |
出处 | 《韩非子·说林上》 |
作者 | 韩非(战国时期法家代表人物) |
故事主角 | 束氏(卫国人) |
核心情节 | 束氏不种地却靠他人田地生活,后因鸡跑入邻家被吃,引发纠纷 |
寓意 | 贪图小利、不劳而获终将导致损失,应知足常乐、脚踏实地 |
启示 | 不可因小失大,要注重长远利益和道德底线 |
四、结语
《卫人束氏》虽短,但寓意深刻。它不仅是对贪婪者的批评,也是对普通人的一种警醒。在现实生活中,我们更应该以诚为本、以勤为基,避免因一时的侥幸心理而失去更多的东西。