【花荫露原文及翻译】《花荫露》是一部古代文人创作的诗词作品,因其意境优美、语言含蓄而广受喜爱。本文将对《花荫露》的原文进行整理,并提供对应的白话翻译,帮助读者更好地理解其内涵与艺术价值。
一、
《花荫露》以自然景物为背景,描绘了春日午后花影婆娑、露珠轻垂的静谧画面。诗中通过细腻的描写,表达了作者对自然之美的感悟以及内心的情感寄托。整体风格清新淡雅,富有诗意,展现了古人对生活情趣的追求。
二、原文及翻译对照表
原文 | 白话翻译 |
花影斜侵径,露光润草芽。 | 花影斜斜地洒在小路上,露水滋润着刚发芽的小草。 |
风轻吹柳絮,日暖照桃花。 | 微风轻轻吹动柳絮,阳光温暖地照耀着桃花。 |
独坐幽林下,心随云去遐。 | 我独自坐在幽静的树林中,心随着飘远的云朵飞向远方。 |
不问人间事,闲来读古书。 | 不过问尘世纷扰,闲时翻阅古书打发时光。 |
三、赏析简述
《花荫露》虽短,却意境深远。诗人通过对自然景物的细致刻画,营造出一种宁静、安详的氛围,表现出一种超脱世俗、向往自然的生活态度。诗中“独坐幽林下,心随云去遐”一句尤为传神,体现了诗人内心的悠然与自在。
四、结语
《花荫露》不仅是一首优美的古典诗词,更是一种生活哲学的体现。它提醒我们在忙碌的生活中,也要学会停下脚步,感受自然之美,品味心灵的宁静。希望本文能帮助读者更好地理解和欣赏这首经典之作。